日中翻訳の言語判別

日中翻訳だと、漢字だけの言葉は日本語か中国語か自動で判断できなくて困る。
今の実装は X-MMS-IM-Format ヘッダの CS を見て判断してるけど、これだと日本語 Windows から中国語を送ったり、中国語 Windows から日本語を送るのが面倒。
フォントの設定で文字セットを切り替えないと相手側の言語で送れないってのは、ちょっと嫌。