IM, machine translation on front lines of Iraq

英語の翻訳チャットをググってたら、変なニュースがあった(古いけど)。

IM, machine translation on front lines of Iraq

イラクでは、各国から集まった多国籍軍の将校達が、インスタントメッセンジャーの翻訳チャットを使って会話してるそうだ。英語、ポーランド語、スペイン語、ウクライナ語で検証したそうだから、使えるのはヨーロッパの言語だけみたい。

日韓翻訳チャットの痴話喧嘩とか歴史問題の煽り程度なら、いくら誤訳しても構わないけど、軍事関係の誤訳のせいで人がいっぱい死んだりすると( ;´Д`)いやぁぁぁぁぁー!